Войти
  1. » » » Юй Хуа
Скрыть панель справаПоказать панель справа

Юй Хуа

2019-04-17T13:49:02+03:00 2019-04-17T13:49:02+03:00

  1. Офлайн
  2. Администратор
  3. 1109 сообщений
  4. Активный
Полезность: 0 | сообщение № 1 отправлено 13:49, 17.04.2019

Юй Хуа (кит. трад. 余華, упр. 余华, пиньинь: Yú Huá, палл.: Юй Хуа́) - китайский писатель, родился 3-го апреля 1960 года в городе Ханчжоу провинции Чжэцзян. Отец - врач-хирург, мать - медицинская сестра. После окончания школы в течение 5 лет работал зубным врачом, а с 1983 года начал литературную деятельность, так как ему "надоело целый день смотреть людям в рот". Детство и юность Юй Хуа прошли во время Культурной революции и неслучайно сюжеты его произведений тесно связаны с этим периодом китайской истории. Особенностью авторского стиля является подробное описание сцен насилия.

Юй Хуа написал четыре романа, шесть сборников рассказов и три сборника эссе. По роману "Жить" (англ.) в 1994 году режиссером Чжан Имоу был снят художественный фильм. Этот роман стал бестселлером во многом из-за запрета фильма в Китае, а сам писатель получил мировую известность. Его произведения были переведены на многие языки, включая английский, голландский, иврит, испанский, итальянский, корейский, немецкий, русский, сербский, фарси, французский, шведский, японский.

За более чем 20-летний период творчества писатель постепенно отходит от постмодерна и, по заключению Ю.А. Дрейзис, в своем творчестве Юй Хуа стал ближе к манере, родственной китайскому модернизму 20–30-х годов.

Жена писателя - поэтесса Чэн Хун, с которой он учился вместе в Институте литературы Лу Синя в Пекине.

Романы
1992 — Жить (活着, Huózhe)
1995 — Как Сюй Саньгуань кровь продавал (许三观卖血记, Xǔ Sānguān Mài Xuè Jì)
2003 — Стоны в моросящем дожде (англ.) (在细雨中呼喊, Zaixiyuzhong Huhan)
2005 — Братья (兄弟, Xiōng Dì)
2013 — Седьмой день (第七天)

Сборники рассказов:
  • Наше прошлое и наше наказание: восемь историй
  • Уйти из дома в восемнадцать (十八岁出门远行, Shíbā Suì Chūmén Yuǎnxíng)
  • Кровь и цветы сливы (鮮血梅花, Xiānxuè Méihuā)
  • Классическая любовь
  • Мир, как туман: восемь историй (World Like Mist: Eight Stories, Shi shi ru yan)
  • Десять слов про Китай (十个词汇里的中国 перевод Р.Г. Шапиро (Астрель)



Совсем недавно открыла для себя этого неоднозначного автора. Прочитала 2 его романа: "Жить" и "Братья" - оба посвящены китайской "культурной революции" и последующим событиям. Очень похоже на историю России за весь 20-ый век, сжатый до пары десятилетий. Я бы не стала его рекомендовать огульно всем, потому что писатель не чурается упоминания физиологических подробностей, что через призму нашей культуры выглядит, как пошлость и невоспитанность, но тем не менее пишет он о серьёзном и важном.
 
Найти

Доступ закрыт.

  1. Вам запрещено отвечать в темах данного форума.

Новые ответы

  1. Страна Читалия
    Автор: getyk Сегодня, 15:06
  2. Ассоциации
    Автор: tali-eridan 21:51, 25.03.2024
  3. Тематический этап
    Автор: Zlata.24 08:15, 20.02.2024
  4. ЧАЙ С ОПИЛКАМИ
    Автор: Ваена 13:20, 31.12.2023
  5. lisska96_5 (бывш. Мария Тера)
    Автор: lisska96_5 06:52, 27.12.2023
  6. О прочитанном
    Автор: lisska96_5 22:50, 19.12.2023
  7. Олива
    Автор: Олива 17:23, 19.12.2023
  8. Juligera
    Автор: Juligera 22:02, 15.12.2023

Изменения статуса

  1. профиль Иногда в мою голову приходят такие мысли, что тараканы аплод... 17:21, 23.10.2019
  2. профиль Здешний Демиург! 14:48, 18.01.2019
  3. профиль Бог форума 01:41, 18.01.2019
  4. профиль Ну это где они все друг друга убили, потом разложились и в т... 20:18, 04.08.2018
  5. профиль Я девушка тихая и скромная: обидите - тихо закопаю, скромно ... 20:24, 12.07.2017
  6. Просмотреть все статусы