Мариус II Блэк, сын Альфарда Блэка, сквиб, 43 года, совладелец агентства перевозок «Элитные машины Гимсби и Блэк»
…Мариус стоически перенес выдворение Бэтси из зала. Не дрогнул ни мускул, не проскочило ни грана эмоций на окаменевшем лице. Разве что глаза из-под насупленных бровей сверкнули сталью в сторону раздававшего приказания главы мракоборцев. А потом он демонстративно сложил на груди руки и повернулся к председательствующему Бёрку, спокойно сообщив:
- Мне, конечно, сложно поверить мистер Бёрк, что такой могучий волшебник, как Вы, не в состоянии взмахнуть палочкой и очистить вокруг себя воздух от запаха собачьей шерсти, но здесь Вы – хозяин, потому я подчиняюсь. Единственно, прошу предупредить тех, кто будет заботиться о питании моей собаки – Бэтси не выносит грубости, и знает, что такое – волшебники. Так что, если Вы не заинтересованы в разведении в Министерстве новой породы одноруких волшебников, им лучше поставить общение с моей питомицей на дружескую основу. А теперь позвольте по существу вопроса...
Блэк встал с уже нагретого телом, но, все равно, удивительно неудобного кресла, и повел, разминаясь, плечами и шеей, а потом по привычке сунул руки в карманы, и покачался с пятки на носок. Обвел взглядом погрузившуюся в себя разношерстную толпу задержанных, останавливая взгляд буквально на каждом.
- Знаете, мистер Бёрк, в чем я с Вами абсолютно согласен? В том, что все – серьезнее некуда. Я не жду от волшебников ничего хорошего, особенно – от чистокровных…
Блэк скупо усмехнулся в сторону восседавшей на своем креслице, как на троне Камелии Малфой, и продолжил:
- …но Метка и Пожиратели – это во сто раз хуже. В тысячу! Потому что достанется всем, не глядя, кто с палочкой, а кто – без, отец рассказывал... Странную вы компанию тут собрали, как пить дать странную. Причем все со своими канарейками в голове. Включая меня. А чем я хуже? Тоже своя щебетунья присутствует... Но не обо мне сейчас – наверняка у кого другого найдется, что мне к горлу приставить, тогда и поговорим. Я про остальных…
Мариус развернулся к глазевшему по сторонам Фармеру.
- Вот, к примеру, ты, дружище!.. Братец-сквиб... До таких годков дожил, а ни разу ни домовика, не видел, ни пикси, ни другого какого нечистика? Нет? И о волшебниках вообще ни сном, ни духом? Ладно, приют, понимаю, у самого отец погиб, когда я еще пацаненком был, рассказать, видно, толком было некому, но волшебную палочку за ручку принять?! И не говори, что мракоборец сам ошибся – невозможно это по определению...
Блэк тут же перевел взгляд на отряхивающуюся рыжеволосую русскую.
- Или вот Вы, милая барышня!.. Из Эдинбурга, говорите? И как там дела?.. Скунский камень еще из Холирудхауса не выкинули? А то, как в Атриум ни заскочишь, так все мужики за кружечкой пивка трут, что пора бы, да руки не доходят…
На японца Мариус вообще посмотрел с плохо скрываемым ехидством.
- Это чем же высокого гостя из Страны Восходящего солнца наш торговец так против шерсти погладил, что только за его скорбь по добру утраченному Великий Воин его во всех смертных грехах сразу обвинил? Видать, в Японии уже не воруют! Совсем. Хорошая, видать, страна – Япония... Ну, да пусть бы ее!.. Тут другое интересней…
Блэк спокойно подошел к свободолюбивому экс-домовику, присел перед ним на корточки и сказал, глядя ему в глаза:
- Хорошие ты вещи говоришь, Кирни! Правильные... А уж вовремя-то как!.. И наблюдательность у тебя отменная... И домовушка на примете с очень интересными сведениями. Но разве ты не знал, что такой информацией обязательно заинтересуется отдел Магического правопорядка? Почему же ты раньше молчал, что по городу с позапрошлой пятницы шныряют такие подозрительные типы?! Может, и не было бы сегодня такого инцидента, и не сбивались бы мракоборцы с ног, а?
Выпрямившись, Блэк еще раз, более пристально посмотрел на Камелию Малфой.
- Ведь я прав, достопочтенная племянница? В Вашем подразделении принято даже вознаграждать информатора за столь ценные сведения?
…Как бы ни фыркало в его сторону и не крутило носом помешанное на чистоте крови семейство Малфоев, тут они ничего поделать не могли: да, Мариус – выродок. Но – Блэк!
Нарцисса, мать Драко и Камелии, приходилась Мариусу кузиной, соответственно, их отпрыски – племянниками, что причиняло этим, задравшим нос под потолок чистокровкам самую что ни есть глубокую печаль. В родню сквиб-Блэк не набивался – не больно-то и надо! – но при случае не мог отказать себе в удовольствии чуть-чуть куснуть зазнавшихся родственников: они при этом так забавно шипели...
К тому же, лишив его магических способностей, во всем остальном линия крови на изгоя расщедрилась, сохранив мужчине и выгодную внешность, и зоркий взгляд, и достаточное количество отваги вперемешку с расчетливым, трезво мыслящим умом. Уже несколько раз Люциус, при редких встречах на нейтральной стороне, возведя очи к небу, сетовал на то, как безжалостно судьба изуродовала безмажьем внешне здоровую ветку. Хм, в его–то устах это вообще можно было расценить, как комплимент!
Так что Мариус не постеснялся в своих доводах опереться и на это, пусть и весьма двусмысленное, родство. Тем более что шипи – не шипи, а все, сказанное самым что ни есть почтительным тоном – правда! Вдвойне приятно…
Выпрямившись, мужчина одернул пиджак и вернулся на свое место, закончив свою речь так:
- Мистер Бёрк! Волшебникам обычно не интересно, как живут маглы, сквибы и все остальные. А ведь они живут по своим, отличным от магических, законам!.. Как сквиб, я имею деловые интересы с обеих сторон этой занимательной монетки, и знаете, на что я обратил внимание в рассказе этого, в высшей степени наблюдательного эльфа? На то, что он работает ЗА ДЕНЬГИ! У маглов тот, кто работает за деньги, считается наемным работником, и он может уйти от одного работодателя к другому, туда, где заплатят больше. Да, Кирни наверняка сказал правду о том, что он работает в разносчиком в газете! Но кто даст гарантию, что малыш не почувствовал прелесть от зарабатывания собственных кнатов, и не продал одну очень секретную услугу кому-то, кто этих монеток даст ему больше? Считайте, что именно это меня сейчас интересует до крайности! Я все сказал…
Спойлер [+]Кирни